点击收听本期节目
1946 年,日本东京,梅汝璈代表中国出任远东国际军事法庭法官。
中国近现代法学家、远东国际军事法庭法官梅汝璈
“他们的罪行主要发生在中国的土地上。我父亲很担心他们得不到应有的惩罚,所以他会跟其他的法官解释这些东西,让他们了解一些中国的文化历史,当然还有中国在战争中的牺牲。”
梅汝璈与他的女儿梅小侃、儿子梅小璈
本期节目嘉宾梅小侃,她是梅汝璈的女儿,也是新中国第一位国际法女博士。时间回溯到1987 年,梅小侃初遇美国记者布拉克曼所著的有关东京审判的书——《另一个纽伦堡 东京审判未曾述说的故事》。
“我说这书真好,里面讲的那些审判的事情,好多以前不知道。我要把它翻译成中文,让中国读者能够知道这些故事。”
《另一个纽伦堡 东京审判未曾述说的故事》译者梅小侃和余燕明
不过因为翻译的难度,当年梅小侃没能完成这件事情。近三十年后,已经退休的梅小侃成为上海交通大学东京审判研究中心特聘研究员。她再次重启了这本书的翻译。
“翻译这本书时,总觉得和父亲距离很近,就觉得跟他对话一样。”
本期节目嘉宾:上海交通大学东京审判研究中心特聘研究员梅小侃
中国抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年,《听见》专访梅小侃,让我们一起通过翻译这本书背后的故事,走进东京审判这段历史。