越南也有旗袍,从越南语音译过来,叫作“奥黛”(Ao Dai),“Ao”源于汉语“袄”,Dai的意思是“长”。
打眼一看,奥黛不就是旗袍吗?立领、大襟、开衩,与旗袍的基本元素相同,合体的剪裁,充分勾勒出女性体态的曲线美。
当地时间2019年4月7日,越南河内,当地举办传统文化节,当地女子身穿越南传统服饰“奥黛”出席。
不过定睛一看,就能发现二者的不同。旗袍开叉低,而奥黛从腰部开叉,需要搭配一条阔脚长裤来穿。穿上奥黛,既能衣袂飘飘,仙气十足;又能大步流星,骑车、远足,都不在话下。
奥黛和旗袍也有千丝万缕的联系。据说,越南北方的“四身衣”(ao tu than)是奥黛的前身,最早是由中国传入,后来它又融入了越南的民族特色和西方元素,“混搭”出了奥黛的早期样式。据资料记载,18世纪时,越南妇女就已经开始穿上奥黛了。
2022年9月16日,浙江省湖州市德清县武康街道,旗袍爱好者在春晖公园走秀。
20 世纪40至60 年代,众多绘画、电影、文学和音乐作品中都清楚地演绎了奥黛之美的发展。几十年来,奥黛的款式、色调和材质都发生了巨大变化。奥黛一直在不断改进,以迎合大众审美趋势且更贴合日常穿衣场景。现在,纯白的奥黛更是被越南大中院校定为校服。
不论是含蓄隽永的旗袍,还是垂荡飘逸的奥黛,极具代表性的服饰形成一道世界文化中不可忽视的亮丽风景线。